<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ratih Kumala &#187; On Writing</title>
	<atom:link href="http://ratihkumala.com/blog/category/on-writing/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ratihkumala.com</link>
	<description>The Only Constant is Change</description>
	<lastBuildDate>Fri, 27 Apr 2012 13:52:10 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>(No Longer) The Ugly Sister</title>
		<link>http://ratihkumala.com/blog/no-longer-the-ugly-sister-884.php</link>
		<comments>http://ratihkumala.com/blog/no-longer-the-ugly-sister-884.php#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Apr 2012 11:45:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rk</dc:creator>
				<category><![CDATA[On Writing]]></category>
		<category><![CDATA[Tv Series]]></category>
		<category><![CDATA[Aaron Rahsaan Thomas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ratihkumala.com/?p=884</guid>
		<description><![CDATA[As we started out our Two Days Workshop, our mentor, Mr. Aaron R. Thomas said, “TV series is no longer the ugly sister of features film.” This sentence made us laugh. The word ‘ugly sisters’ seems to me a strong word. It contains underestimate on it. The thing is; it’s not wrong either. “Most of &#8230; <a href="http://ratihkumala.com/blog/no-longer-the-ugly-sister-884.php">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://ratihkumala.com/wordpress/wp-content/uploads/AaronThomas2.jpg" rel="lightbox[884]"><img src="http://ratihkumala.com/wordpress/wp-content/uploads/AaronThomas2.jpg" alt="" title="AaronThomas2" width="393" height="290" class="aligncenter size-full wp-image-888" /></a></p>
<p>As we started out our Two Days Workshop, our mentor, Mr. Aaron R. Thomas said, “TV series is no longer the ugly sister of features film.” This sentence made us laugh. The word ‘ugly sisters’ seems to me a strong word. It contains underestimate on it. The thing is; it’s not wrong either. “Most of young writers,” Mr. Thomas continued his lecture, “prefer to become writer of features film. Becoming TV Series writer is never been their first option, and so was I.” But then he told us story of how he ends-up as a TV Series writer. He started as an Unpaid Intern, up to now he’s a Supervising Producer (which of course he earns good payment).</p>
<p>Aaron R. Thomas is writer for CSI: NY, Numb3rs and Friday Night Lights. His lecture let us to know more about ‘procedural driven plot’, which is not very often use in Indonesian TV Series. Our TV Series, or as we called as sinetron, mostly use ‘character driven plot’ that focus on emotional of the character. This kind of plot, I must say, is Indonesian audiences’ favorite.</p>
<p><span id="more-884"></span>As the participants who work for a television, I brought my Indonesian TV Series knowledge to this workshop. And of course, the 1st curiosity will be: CSI: NY is a program that needs to be analyzed, and only smart audience has time to analyze thing. It’s so different from Indonesian sinetron genre, that only need to be watched, and enjoyed emotionally. I thought (and probably about half of the class also), US audiences must be very smart. However, his explanation for me was a bit of surprise. The US audiences like three kinds of story (which represent by three kinds of character); Cops, Docs and Lawyers. “After gets home from a tiring whole day of work, they like to watch people gets justice, the good character always win, it’s entertaining. They don’t need to watch heavy material such as politics, race, religion.” He also explained that the audiences mostly are mothers of five children who try to put their children in to bed. So (he hates to say it, but) that’s why they make visual for a scene to make clear of the audience, even if they don’t hear the dialogue, but they will understand as they watch it while they put their children in to bed.</p>
<p>This situation basically is not far from Indonesian audience. Our audiences mostly are mothers, housekeepers, or women who do many things at one time, that they don’t have time to actually watch the TV. But the unique thing is they keep their TV on, and expect they still can listen the audio of the program and understand the whole story without leaving off whatever they do at that time. So, that’s why our audiences (I hate to say it, but) are listening to TV, not really watching it. One other thing why character driven plot is popular in Indonesia, it’s also referred to most audiences who are mothers, housekeepers and women. Their daily life preppy do the same thing, stay at home and taking care of her family. Basically they don’t have much entertain. That’s why character drive plot is suitable for them. Emotionally they will be entertained as audiences follow the characters.</p>
<p>Those different behaviors of audiences make different treatment of how a TV Series writer writes his script. Either way, we can’t blame the audience for their level of ability to analyze and actually to understand a program.</p>
<p>Now, my 2nd curiosity: Indonesian televisions use AGB Nielsen to rate their TV programs. Basically, it’s the one that drive a TV to survive in the industry. If the rating of a program is high, then the request of advertisement will be high as well. Remember, advertisements are the ones that make a TV continue to air. How do they call it ‘soap opera’ in the first place? Basically a soap company wanted to announce their product. It won’t be interesting if people only listen to the product advertisement. So, they make a program to attract listener of the radio, by creating an opera that break into several parts to announce the soap product.</p>
<p>Back to Nielsen rating, it’s “the thing” afraid by Indonesian broadcaster. Our TV can be very cruel in airing their program. If it doesn’t work (low rated) after one week stripping, it can be cut in the middle of the program without any closing episode. Puff! Just like that, and a TV series’ gone. But, if the demand is high (high rated), then it can be shown for years, stripped every single day up to &#8211;not one, not two, but&#8211; four hours per airing. Doesn’t make any sense? Well, let me tell you something, the story is getting not make any sense either, but their rating is high and that’s all matter.</p>
<p>I’ve been working on some TV Serials; character driven show, of course. In the beginning we made general plot of the whole season. But in the middle, by request of the audience, the story can change. The ending can change also, for the sake of rating. It’s as crazy as that. Unhealthy and “not smart”? Well, it’s the condition of audience behavior we have to face in Indonesia.</p>
<p>In US, the condition is a little bit different from what I catch based on Mr. Thomas’ explanation. They have rating for each TV program, but in the beginning of the show they have number of target viewer. CSI: NY is target for 20,000,000 audiences. While Dexter is target for 2,000,000 audiences. The two numbers is very different, but the target number is made based on the content of the story and where the TV series will be airing; is it on regular TV? Or pay cable? Dexter with smaller number of target audience is airing on pay cable. The conflict on the show is also heavier than CSI: NY. I assume, if the target audience is fill, then the TV series will be continued to the next season. Each season used to be 13 episodes. However, now they make it as many as 22 episodes. If the show didn’t work, then they will end the series and call it as final season.</p>
<p>I just wish our TVs would make a wise decision before ending up a TV Series. If they don’t want to give the rest episodes as final season, then -for the sake of responsibility to the audience- at least give one episode to make an ending. For me, if this happen, then our TV Series’ still the ugly sister we don’t want anyone to meet.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ratihkumala.com/blog/no-longer-the-ugly-sister-884.php/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Endorsement Pembaca Gadis Kretek</title>
		<link>http://ratihkumala.com/blog/endorsement-pembaca-gadis-kretek-853.php</link>
		<comments>http://ratihkumala.com/blog/endorsement-pembaca-gadis-kretek-853.php#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Feb 2012 13:38:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arsip Media]]></category>
		<category><![CDATA[Gadis Kretek]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[On Writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ratihkumala.com/?p=853</guid>
		<description><![CDATA[Mengejutkan, penuh dengan detail yang kaya sampai kalimat terakhir. Tanpa terasa kita diajak oleh tiga generasi Indonesia mutakhir yang berusaha meluruskan penyelewengan sejarah oleh generasi yang bercerai berai akibat ganasnya revolusi, politik dan kondisi sosial paling kontroversial di negeri ini lewat kretek, cinta, dan kasih tak sampai melalui ludah yang terasa manis. Semanis ludah Roro &#8230; <a href="http://ratihkumala.com/blog/endorsement-pembaca-gadis-kretek-853.php">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://ratihkumala.com/wordpress/wp-content/uploads/FA-GADIS-KRETEK.jpg" rel="lightbox[853]"><img src="http://ratihkumala.com/wordpress/wp-content/uploads/FA-GADIS-KRETEK-689x1024.jpg" alt="" title="FA GADIS KRETEK" width="510" height="757" class="alignleft size-large wp-image-854" /></a></p>
<p>Mengejutkan, penuh dengan detail yang kaya sampai kalimat terakhir. Tanpa terasa kita diajak oleh tiga generasi Indonesia mutakhir yang berusaha meluruskan penyelewengan sejarah oleh generasi yang bercerai berai akibat ganasnya revolusi, politik dan kondisi sosial paling kontroversial di negeri ini lewat kretek, cinta, dan kasih tak sampai melalui ludah yang terasa manis. Semanis ludah Roro Mendut. Karya yang indah dan sayang untuk dilewatkan! (John-De Rantau, sutradara)</p>
<p>Gadis Kretek merupakan sebuah masterpiece — novel dengan jiwa besar dari seorang penulis muda yang selalu menghadirkan karya-karya ‘menggigit’. Gadis Kretek merupakan sebuah kajian budaya yang dibuat hidup oleh karakter-karakter yang ‘berani’ serta nuansa kekeluargaan yang meski tak sempurna, namun tetap penuh kehangatan. Bravo, Ratih! (Maggie Tiojakin, penulis)</p>
<p>———-</p>
<p>Pre-order novel Gadis Kretek dibuka dari tanggal 16 Februari-1 Maret 2012. 20 pembeli pertama akan mendapatkan bonus kumcer Larutan Senja. Untuk keterangan yang lebih detail, sila klik <a href="http://www.gramediashop.com/book/detail/9789792281415/Gadis-Kretek">http://www.gramediashop.com/book/detail/9789792281415/Gadis-Kretek</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ratihkumala.com/blog/endorsement-pembaca-gadis-kretek-853.php/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Membaca Jakarta Lewat Kacamata Ratih Kumala</title>
		<link>http://ratihkumala.com/blog/membaca-jakarta-lewat-kacamata-ratih-kumala-847.php</link>
		<comments>http://ratihkumala.com/blog/membaca-jakarta-lewat-kacamata-ratih-kumala-847.php#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Feb 2012 13:18:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Journal]]></category>
		<category><![CDATA[Kronik Betawi]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[On Writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ratihkumala.com/?p=847</guid>
		<description><![CDATA[Oleh: Ayu Welirang (Kompasiana) Siapa di sini yang nggak tahu sama Ratih Kumala? Wah, kalau nggak tahu sih ya kelewatan. Ratih Kumala ini sudah beberapa kali menulis untuk kolom cerpen koran dan cerita bersambung, di Kompas dan Republika. Keren bukan? Susah sekali untuk menembuskan tulisan kita ke dua surat kabar ternama itu, karena yang dipilih &#8230; <a href="http://ratihkumala.com/blog/membaca-jakarta-lewat-kacamata-ratih-kumala-847.php">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://ratihkumala.com/wordpress/wp-content/uploads/kronik-betawi-small.jpg" rel="lightbox[847]"><img src="http://ratihkumala.com/wordpress/wp-content/uploads/kronik-betawi-small.jpg" alt="" title="kronik-betawi-small" width="200" height="300" class="alignleft size-full wp-image-691" /></a><br />
Oleh: Ayu Welirang (Kompasiana)</p>
<p>Siapa di sini yang nggak tahu sama Ratih Kumala? Wah, kalau nggak tahu sih ya kelewatan. Ratih Kumala ini sudah beberapa kali menulis untuk kolom cerpen koran dan cerita bersambung, di Kompas dan Republika. Keren bukan? Susah sekali untuk menembuskan tulisan kita ke dua surat kabar ternama itu, karena yang dipilih hanyalah tulisan-tulisan tertentu, dengan nilai sastra tinggi dan kajian budaya yang cukup kental.</p>
<p>Pertama kali yang saya lihat dari buku adalah sampul. Setelah sampul, kemudian sinopsis di bagian paling belakang buku. Setelah itu, barulah saya melihat nama pengarang. Kalau ternyata pengarangnya cukup ternama, saya sudah pasti akan membacanya. Dan ketika melihat sebuah buku dengan gambar yang etnik sekali, saya langsung tertarik. Sinopsisnya pun menarik! Dan yang lebih menyenangkan adalah, penulisnya itu Ratih Kumala.</p>
<p>Saya membelinya. Buku itu adalah buku yang paling keren di antara deretan buku-buku di Bogor Trade Mall. Saya ada di sana karena sudah berjanji pada keponakan, untuk mengajak dia makan di salah satu restoran fast food. Saya berangkat ke BTM bersama keponakan dan si oom-nya keponakan. Hehe. Sebelum makan, saya melihat-lihat toko buku di BTM dan langsung tertarik pada buku itu.<br />
<span id="more-847"></span><br />
Buku itu berjudul Kronik Betawi. Sebuah kisah keluarga Betawi yang mulai tergeser oleh peradaban Jakarta yang kian pesat. Kisah yang disampaikan oleh tiga orang Betawi, dua lelaki dan satu perempuan. Mereka bersaudara kandung. Di bagian sinopsis, ada potongan-potongan opini dari si tokoh fiktif pada novel ini, yaitu Haji Jaelani, Haji Jarkasi dan Juleha. Mereka sedang berbicara tentang Betawi dan itulah yang harusnya kita ketahui. Bagaimana seharusnya Jakarta. Bagaimanakah Betawi yang sebenarnya.</p>
<p>Selain itu, pada bagian awal novel, terdapat potongan lirik lagu oleh Iwan Fals yang berjudul Ujung Aspal Pondok Gede. Hal ini pernah dibahas pula pada posting-an ini.</p>
<p>Sampai saat, tanah moyangku. Tersentuh sebuah rencana dari serakahnya kota. Terlihat murung wajah pribumi. Terdengar langkah hewan bernyanyi…<br />
Penceritaan dalam novel ini dibagi menjadi tiga sudut pandang, dengan sudut pandang orang pertama tunggal. Dibagi tiga menjadi bagian Haji Jaelani yang protes terhadap pembelian tanah warisan moyang, yang sudah lama digunakan untuk ngangon sapi-sapinya. Tentang Haji Jaelani yang protes akan, “Sejak kapankah Jakarta banjir?” Padahal, dulu ketika ia masih kecil, Jakarta itu indah dan ladang bermain pun ada dimana-mana. Bagian kedua adalah tentang Haji Jarkasi, yang menjadi seniman lenong. Seniman yang terlupakan dan kerap kali tertangkap oleh Satpol PP. Padahal, sudah seharusnyalah dia dan timnya tetap dilestarikan. Sekarang, malah diusir, dianggap meresahkan warga dan membuat tata kota rusak. Apakah itu semua salah mereka? Mereka hanya seniman dan yang mereka bawa adalah budaya kita, budaya Indonesia! Budaya Betawi! Dan terakhir, adalah cerita dari seorang istri yang dimadu. Seorang istri setia yang menghempas jauh-jauh pemahaman bahwa orang Betawi itu bisa dengan mudah memadu. Padahal, tidak semua orang Betawi seperti itu. Hanya saja, karena dirinya lahir dalam lingkungan yang sudah seperti itu, seperti ayahnya yang memadu ibunya, kakaknya–Haji Jaelani yang menikah lagi sepeninggal istirnya, dan dirinya yang dimadu pula, Juleha jadi tidak bisa melakukan pembelaan lagi.</p>
<p>Cerita-cerita tersebut bergulir dengan alur campuran yang juga sangat unik. Menggambarkan kilas balik dari tiap tokoh dan mengapa mereka seperti itu. Ikatan saudara kandung antara ketiga tokoh tersebut juga sangat terlihat. Bukan hanya sekedar memanggil “Bang”, “Kak”, atau panggilan lainnya. Ada suatu hubungan artifisial yang digambarkan dalam tokoh-tokoh ini.</p>
<p>Seperti saat Haji Jaelani mempunyai anak dari istri keduanya. Anak yang bernama Fauzan itu malah lebih taat dibanding anak-anaknya, Juned dan Japri yang kerap kali menyulitkan Haji Jaelani. Dan seiring waktu, Fauzan malah menjadi anak Haji Jaelani satu-satunya, yang bisa melanjutkan studi di luar negeri. Betapa bangganya Haji Jaelani saat itu. Kisah terakhir pun ditutup dengan keberangkatan Fauzan ke Amerika untuk studinya.</p>
<p>Novel yang sebelumnya pernah dimuat dalam harian Republika, sebagai cerita bersambung ini, benar-benar menunjukkan wujud Jakarta. Bagaimana kroniknya. Bagaimana Jakarta masa lalu dan masa sekarang. Betapa besar perubahan Jakarta dari masa lalu ke masa sekarang.</p>
<p>Dan menurut saya sendiri, Ratih Kumala berhasil menampilkan hasil penelusurannya akan Jakarta, melalu kacamatanya sendiri. Beginilah Jakarta dan Kronik Betawi-nya.</p>
<p>Informasi Buku:</p>
<p>Judul: Kronik Betawi</p>
<p>Pengarang: Ratih Kumala</p>
<p>Penerbit: Gramedia</p>
<p>Tahun Terbit: 2009</p>
<p>Tebal: 268 halaman</p>
<p>Harga: Rp 34.400,-</p>
<p>Sumber:<br />
<a href="http://media.kompasiana.com/buku/2012/02/28/membaca-jakarta-lewat-kacamata-ratih-kumala/">http://media.kompasiana.com/buku/2012/02/28/membaca-jakarta-lewat-kacamata-ratih-kumala/</a><br />
dan<br />
 <a href="http://www.ayuwelirang.com/2012/02/membaca-jakarta-lewat-kacamata-ratih.html" title="www.ayuwelirang.com">http://www.ayuwelirang.com/2012/02/membaca-jakarta-lewat-kacamata-ratih.html</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ratihkumala.com/blog/membaca-jakarta-lewat-kacamata-ratih-kumala-847.php/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gadis Kretek, Sebuah Novel yang Mulai Mewujud</title>
		<link>http://ratihkumala.com/blog/gadis-kretek-sebuah-novel-832.php</link>
		<comments>http://ratihkumala.com/blog/gadis-kretek-sebuah-novel-832.php#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2012 04:51:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gadis Kretek]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[On Writing]]></category>
		<category><![CDATA[Gramedia]]></category>
		<category><![CDATA[Iksaka Banu]]></category>
		<category><![CDATA[novel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ratihkumala.com/?p=832</guid>
		<description><![CDATA[Bulan Februari 2012 ini saya begitu bersemangat, sebab saya &#8220;naik kelas&#8221; lagi. Memang sudah sejak Oktober 2011 novel ini selesai, setelah lebih dari tiga tahun saya berjuang di tengah kesibukan untuk melahirkannya. Ini novel terlama yang pernah saya tulis, dan saya sangat menikmati menuliskannya. Saya mengambil waktu sebanyak apapun yang saya butuhkan, baik untuk riset, &#8230; <a href="http://ratihkumala.com/blog/gadis-kretek-sebuah-novel-832.php">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://ratihkumala.com/wordpress/wp-content/uploads/GadisKretek_small.jpg" rel="lightbox[832]"><img src="http://ratihkumala.com/wordpress/wp-content/uploads/GadisKretek_small.jpg" alt="" title="GadisKretek_small" width="198" height="295" class="alignleft size-full wp-image-833" /></a></p>
<p>Bulan Februari 2012 ini saya begitu bersemangat, sebab saya &#8220;naik kelas&#8221; lagi. Memang sudah sejak Oktober 2011 novel ini selesai, setelah lebih dari tiga tahun saya berjuang di tengah kesibukan untuk melahirkannya. Ini novel terlama yang pernah saya tulis, dan saya sangat menikmati menuliskannya. Saya mengambil waktu sebanyak apapun yang saya butuhkan, baik untuk riset, menata plot, menata ulang lagi, menuliskannya, menjalih, riset lagi, menuliskannya lagi, dan menjalinnya lagi, begitu terus. Editor saya, mbak Mirna (Gramedia Pustaka Utama) memilih pak Iksaka Banu untuk mendesain kover dan ilustrasi bagian dalam.<br />
<span id="more-832"></span><br />
Pilihan mbak Mirna tidak salah, kami bisa melihat passion dalam hasil desainnya. Pak Iksaka Banu memberi beberapa opsi pilihan kover, dan dengan sabar mendengarkan keseluruhan konsep yang telah lama saya bentuk di kepala saya. Novel saya <strong><em>Gadis Kretek</em></strong> akhirnya mulai mewujud. Berikut adalah percobaan nomor 3 kover <strong><em>Gadis Kretek</em></strong> yang <em>almost finsih</em> dan sudah dipublish baik di socmed. Pak Iksaka Banu sedang memberikan <em>final touch</em> untuk kover di atas.</p>
<p>Saya mengujibacakan novel ini ke beberapa proofreader yang juga teman-teman sendiri sebelum akhirnya saya dan mbak Mirna mengedit <strong><em>Gadis Kretek</em></strong>. Terimakasih untuk Annisa Pandan Sari, Maggie Tiojakin, Hetih Rusli, Andreas Teguh Trijaya, dan John D&#8217;Rantau yang telah bersedia menjadi pembaca pertama dan menjadi pengkritik yang demikian membangun.</p>
<p><strong><em>Gadis Kretek</em></strong> akan terbit pada 28 Februari 2012, dan <em>launching</em> pada Maret 2012. Selamat membaca, teman-teman.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ratihkumala.com/blog/gadis-kretek-sebuah-novel-832.php/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Finishing New Novel</title>
		<link>http://ratihkumala.com/blog/finishing-new-novel-795.php</link>
		<comments>http://ratihkumala.com/blog/finishing-new-novel-795.php#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Oct 2011 14:12:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[On Writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ratihkumala.com/?p=795</guid>
		<description><![CDATA[It&#8217;s been three years since I got the first idea of writing this novel about &#8216;kretek&#8217; (clove-cigarette), the signature cigarette of Indonesia. This is the longest period for me finishing a piece of novel. I guess it explains why I always support producing cigarette (especially kretek), though I don&#8217;t smoke at all. I got my &#8230; <a href="http://ratihkumala.com/blog/finishing-new-novel-795.php">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://ratihkumala.com/wordpress/wp-content/uploads/rokok-kretek-gapri-.jpg" rel="lightbox[795]"><img src="http://ratihkumala.com/wordpress/wp-content/uploads/rokok-kretek-gapri-.jpg" alt="" title="rokok kretek gapri" width="298" height="223" class="alignleft size-full wp-image-796" /></a><br />
It&#8217;s been three years since I got the first idea of writing this novel about &#8216;kretek&#8217; (clove-cigarette), the signature cigarette of Indonesia. This is the longest period for me finishing a piece of novel. I guess it explains why I always support producing cigarette (especially kretek), though I don&#8217;t smoke at all. I got my reason, and the more I dig deeper  on to clove-cigarette, the more I see the core of a kretek and how it worth treasure. (In this part, you don&#8217;t have to be agree with me, especially if you hate smoking and smokers *wink*)<br />
<span id="more-795"></span><br />
I have given this hot-hot-hot fresh from the oven novel to my first readers. They are my closest friends whom I trust to be objective enough to criticize my work. And of course, one of them is my editor in Gramedia Pustaka Utama Publisher. Hopefully, by January or February 2012, my novel will be seen on the market. </p>
<p>If the previous novel, <em>Kronik Betawi</em>, I took my father&#8217;s background as its setting, then in this novel I took my mother&#8217;s. Somehow, even if I don&#8217;t mean to, those two novels bring me closer -spiritually- to my parents, although I don&#8217;t always have smooth relations with them. But those novels had transformed to time machine for me which allows me to peek deeper side of their personality and my families of the previous generations (whom I don&#8217;t even know at the present).</p>
<p>There&#8217;s a lot of ways to upgrade oneself. And for someone whom I think I had been too long stuck in a class, while the others have upgrading themselves, for me -as a writer- this is an upgrade. My dear readers, I humbly present to you: <em>GADIS KRETEK</em>, a novel.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ratihkumala.com/blog/finishing-new-novel-795.php/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kelas Online Menulis Cerpen Bersama Eka Kurniawan</title>
		<link>http://ratihkumala.com/blog/kelas-online-menulis-cerpen-bersama-eka-kurniawan-754.php</link>
		<comments>http://ratihkumala.com/blog/kelas-online-menulis-cerpen-bersama-eka-kurniawan-754.php#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Apr 2011 13:18:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[On Writing]]></category>
		<category><![CDATA[Eka Kurniawan]]></category>
		<category><![CDATA[kelas menulis]]></category>
		<category><![CDATA[plotpoint]]></category>
		<category><![CDATA[tulissekarang]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ratihkumala.com/?p=754</guid>
		<description><![CDATA[Ada yang tertarik mengikuti kelas online menulis cerita pendek bersama Eka Kurniawan? Rencana kelas baru mulai 14 April 2011, diadakan oleh PlotPoint. Untuk yang tertarik, sila daftar di http://tulissekarang.com. Bisa juga sebelumnya bertanya dulu dengan ngobrol via YM di tulissekarang@yahoo.com. Yang menggunakan Twitter bisa follow@_PlotPoint, yang menggunakan Facebook, sila kunjungihttp://facebook.com/pages/plot-point-workshop.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ada yang tertarik mengikuti kelas online menulis cerita pendek bersama <a title="Eka kurniawan" href="http://ekakurniawan.com">Eka Kurniawan</a>? Rencana kelas baru mulai 14 April 2011, diadakan oleh <a href="http://tulissekarang.com/">PlotPoint</a>. Untuk yang tertarik, sila daftar di <a href="http://tulissekarang.com/">http://tulissekarang.com</a>. Bisa juga sebelumnya bertanya dulu dengan ngobrol via YM di <a href="mailto:tulissekarang@yahoo.com">tulissekarang@yahoo.com</a>. Yang menggunakan Twitter bisa follow<a href="http://twitter.com/_PlotPoint">@_PlotPoint</a>, yang menggunakan Facebook, sila kunjungi<a href="http://facebook.com/pages/plot-point-workshop">http://facebook.com/pages/plot-point-workshop</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ratihkumala.com/blog/kelas-online-menulis-cerpen-bersama-eka-kurniawan-754.php/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Reader&#8217;s Block</title>
		<link>http://ratihkumala.com/blog/readers-block-742.php</link>
		<comments>http://ratihkumala.com/blog/readers-block-742.php#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Mar 2011 16:47:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Journal]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[On Writing]]></category>
		<category><![CDATA[reader's block]]></category>
		<category><![CDATA[witer's block]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ratihkumala.com/?p=742</guid>
		<description><![CDATA[Anda penulis? Menyebalkan bukan jika tiba-tiba terserang writer&#8217;s block? Tahu kan, itu lho&#8230;tiba-tiba lagi asik menulis, &#8220;terserang&#8221; masalah, entah mendadak mood jelek, rasa malas yang akut, mau nulis kurang bahan tulisan, dan lain-lain. Saya sering ditanya, gimana cara mengatasi writer&#8217;s block. Saya pribadi, akhir-akhir ini lebih suka membiarkan writer&#8217;s block itu sejenak menyerang saya, dan &#8230; <a href="http://ratihkumala.com/blog/readers-block-742.php">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://ratihkumala.com/wordpress/wp-content/uploads/abandonedbook3.jpg" rel="lightbox[742]"><img src="http://ratihkumala.com/wordpress/wp-content/uploads/abandonedbook3-199x300.jpg" alt="" title="abandonedbook" width="199" height="300" class="alignleft size-medium wp-image-761" /></a>Anda penulis? Menyebalkan bukan jika tiba-tiba terserang <em>writer&#8217;s block</em>? Tahu kan, itu lho&#8230;tiba-tiba lagi asik menulis, &#8220;terserang&#8221; masalah, entah mendadak mood jelek, rasa malas yang akut, mau nulis kurang bahan tulisan, dan lain-lain. Saya sering ditanya, gimana cara mengatasi <em>writer&#8217;s block</em>. Saya pribadi, akhir-akhir ini lebih suka membiarkan writer&#8217;s block itu sejenak menyerang saya, dan tak memaksakan otak saya untuk menulis. Jika merasa sudah tiba saatnya, saya akan mencoba memancing mood menulis dengan menulis hal-hal sederhana (misalnya menulis blog), atau membaca buku-buku yang menyenangkan, hingga nonton film yang bisa memancing ide-ide baru. Saya yakin, tiap penulis jika ditanya cara mengatasi <em>writer&#8217;s block</em> punya jawaban sendiri-sendiri.</p>
<p><em>Writer&#8217;s block</em> itu ibaratnya &#8220;habluminallah&#8221; (tentu saja dengan tanda kutip, yang secara harafiah &#8216;hubungan manusia dengan Tuhan&#8217;). &#8216;tuhan&#8217; (dengan &#8216;t&#8217; kecil) di situ -versi saya- saya ibaratkan diri sendiri, penulis sebagai tuhan kecil untuk tulisannya sendiri. Bagaimana ia bertanggung jawab atas dirinya sebagai penulis dengan tulisan yang <em>seharusnya </em>ia hasilkan. Saya katakan &#8216;seharusnya&#8217;, karena memang banyak penulis yang mandeg begitu saja di tengah proses menulisnya (ya terserang writer&#8217;s block itu tadi) dan tak melanjutkan lagi. Tapi, ada lho, &#8220;habluminannas&#8221; dalam berkarya sastra (yang secara harafiah berarti &#8216;hubungan manusia dengan sesama&#8217;), yang berarti -versi saya- dalam hal sastra adalah hubungan buku yang dihasilkan oleh penulis yang bersangkutan dengan pembacanya.</p>
<p>Pernahkah Anda merasa sebal karena tahu bahwa tulisan Anda tak ada yang membacanya? Bagaimana cara tahunya? Yang sederhana dan paling mudah dilacak adalah ketika Anda melihat laporan dari penerbit, bahwa penjual buku Anda cuma beberapa gelintir saja alias tak laku. Kedua, cari saja orang yang mengapresiasi buku Anda dengan mereviewnya di media/internet, jangan-jangan isinya mencaci maki buku Anda. Atau lebih parah, tak ada yang mereviewnya sama sekali. Sakit hati, bukan? &#8220;Sialan, susah-susah aku nulis!&#8221; Umpat Anda dalam hati. Yah, tapi itulah resiko jadi penulis.<br />
<span id="more-742"></span><br />
<a href="http://ratihkumala.com/wordpress/wp-content/uploads/read_me.jpg" rel="lightbox[742]"><img src="http://ratihkumala.com/wordpress/wp-content/uploads/read_me.jpg" alt="" title="read_me" width="500" height="333" class="aligncenter size-full wp-image-743" /></a><br />
Jangan menyalahkan pembaca, jika mereka tak tertarik dengan bukumu. Mungkin, buku yang Anda tulis dengan susah payah dan berdarah-darah itu Anda anggap sebagai <em>masterpiece</em>, atau lebih parah, Anda anggap sebagai &#8220;anak&#8221;. Tapi tahukah Anda, pada akhirnya sebuah buku hanya akan menjadi benda berdebu, teronggok di pojok rak dan bertahun-tahun tak tersentuh jika buku itu memang tak menarik untuk dibaca. Inilah yang saya sebut dengan <em>reader&#8217;s block, </em>dan inilah yang saya sebut sebagai &#8220;habluminannas&#8221; itu tadi: hubungan buku yang dihasilkan oleh penulis bersangkutan dengan pembacanya.</p>
<p>Saya harus mengakui, ada beberapa buku yang membuat saya terserang <em>reader&#8217;s block </em>(demi kedamaian dunia, saya takkan menyebutkan judulnya, cukuplah untuk diri saya sendiri). Sebenarnya, apa yang membuat <em>reader&#8217;s block</em> tiba-tiba terjadi? Sebagai pembaca, saya mencoba untuk menjabarkannya:</p>
<p>Pertama, buku yang terlampau tebal. Yak, bukan penulis saja yang dituntut punya napas panjang untuk menuliskan buku yang tebalnya bisa untuk mengganjal pintu. Pembacapun perlu napas panjang untuk membaca buku itu. Kebanyakan pembaca Indonesia tidak punya napas yang cukup panjang. Jangankan napas panjang, baru lihat bentuk fisik bukunya saja sudah jiper, yakin benar dari awal tidak akan selesai baca buku itu.</p>
<p>Kedua, buku itu sudah diangkat ke layar lebar. Ini pengalaman saya sewaktu kuliah di Fakultas Sastra: beberapa mahasiswa malas untuk membaca buku yang harus mereka review atas tugas dosen, dan mereka sengaja memilih buku-buku yang sudah diangkat jadi film. Tentu saja, mereka lebih memilih menonton filmnya ketimbang membacanya. Kelemahannya, tentu saja, tidak semua jalan cerita yang tertulis di buku bisa diangkat ke layar. Terlebih lagi, jika buku tersebut dapat banyak pujian justru karena gaya bertuturnya yang lebih oke, dan ceritanya sih sebetulnya biasa-biasa saja. Tentu pembaca, eh&#8230;maksud saya, penonton <em>film based on book</em> tersebut akan ketinggalan banyak hal.</p>
<p>Ketiga, <em>the book simply a bad book!</em> Nah, kalau ini sih parah banget. Memang bukunya jelek sih, mau bilang apa dong? Dibuka di dua-tiga halaman pertama, belum ada percik api yang mendorong pembaca untuk meneruskannya. Maka ia pun membuka ke halaman akhir, lalu berpikir, &#8220;kok keliatannya endingnya gitu aja?&#8221; atau &#8220;alah, gampang banget ditebak.&#8221; Lalu ia masih berusaha untuk membuka-buka di halaman tengah, tetap saja merasa tidak tertarik. Buku ini resmi jadi buku yang bisa membuat pembaca terserang <em>reader&#8217;s block </em>yang akut.</p>
<p>Ya, ya&#8230;saya tahu&#8230;sebagai penulis ada semacam ego yang mendorong kita untuk menulis tulisan yang &#8220;gue banget&#8221;. Dan yang &#8220;gue banget&#8221; itu biasanya sangat idealis, harus begini-harus begitu, tak bisa ditawar. Parahnya, dari lubuh hati yang paling dalam, sebetulnya sang penulis memaksakan egonya pada pembaca dan <em>harus </em>suka. Kalau tidak suka, mendingan diam, deh! Dengan kata lain, penulis tidak memikirkan pembaca. Apa yang pembaca ingin baca, apa yang pembaca harapkan dari sebuah buku yang telah ia beli.</p>
<p>Saya tidak bilang bahwa penulis harus menulis sesuatu yang pasti disukai pembaca. Toh, soal suka atau tidak adalah masalah selera. Dan tiap orang punya selera yang berbeda-beda. Tapi, pada akhirnya, kesenangan dari memilih perofesi menjadi penulis adalah jika ia telah memiliki banyak pembaca, dan mereka mengapresiasinya dengan baik.</p>
<p>Akhirul kalam, saya berdoa semoga pembaca buku saya tidak terserang <em>reader&#8217;s block</em>. Peace! Hehe.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ratihkumala.com/blog/readers-block-742.php/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ibu Rumah Tangga dalam Industri Kreatif</title>
		<link>http://ratihkumala.com/blog/ibu-rumah-tangga-dalam-industri-kreatif-599.php</link>
		<comments>http://ratihkumala.com/blog/ibu-rumah-tangga-dalam-industri-kreatif-599.php#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Sep 2010 02:59:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arsip Media]]></category>
		<category><![CDATA[On Writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ratihkumala.com/?p=599</guid>
		<description><![CDATA[Senin, 12/7/2010 &#124; 13:47 WIB KOMPAS.com &#8211; Clara Ng (37), penulis yang populer dengan novel Tujuh Musim Setahun (Dewata Publishing, 2002), terang-terangan mengaku menulis novel adalah pekerjaan kedua. &#8220;Pekerjaan utama saya adalah mengurus anak,&#8221; tutur ibu dari Elysa (8) dan Cathy (4) ini saat ditemui di rumahnya di kawasan Tanjung Duren, Jakarta Barat, Selasa (6/7/2010) lalu. &#8230; <a href="http://ratihkumala.com/blog/ibu-rumah-tangga-dalam-industri-kreatif-599.php">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://ratihkumala.com/wordpress/wp-content/uploads/Ratih_kompas.jpg" rel="lightbox[599]"><img class="alignleft size-full wp-image-600" title="Ratih_kompas" src="http://ratihkumala.com/wordpress/wp-content/uploads/Ratih_kompas.jpg" alt="" width="298" height="225" /></a>Senin, 12/7/2010 | 13:47 WIB</p>
<p><strong>KOMPAS.com</strong> &#8211; Clara Ng (37), penulis yang populer dengan novel <em>Tujuh Musim Setahun</em> (Dewata Publishing, 2002), terang-terangan mengaku menulis novel adalah pekerjaan kedua. &#8220;Pekerjaan utama saya adalah mengurus anak,&#8221; tutur ibu dari Elysa (8) dan Cathy (4) ini saat ditemui di rumahnya di kawasan Tanjung Duren, Jakarta Barat, Selasa (6/7/2010) lalu.</p>
<p>Padahal, produktivitas Clara sebagai penulis tak perlu diragukan lagi. Sejak menulis <em>Tujuh Musim Setahun</em> pada tahun 2000, hingga kini ia telah menulis dan menerbitkan tak kurang dari 11 novel dan 29 buku cerita anak-anak.</p>
<p>Senada dengan Clara, penulis Sitta Karina Rachmidiharja (29) mengatakan lebih ingin dikenal sebagai ibu rumah tangga daripada penulis atau selebriti apa pun. &#8220;Karena saya memang ibu rumah tangga dan tidak pernah ingin jadi selebriti. Lebih enak begini, punya privasi dan kebebasan,&#8221; kata Sitta di rumahnya di kawasan Kreo, Tangerang, Banten.</p>
<p>Sitta mulai dikenal sejak menerbitkan novel pertamanya,<em>Lukisan Hujan,</em> pada tahun 2004, dan sejak itu sudah menulis 15 novel. Novel <em>Lukisan Hujan</em> sendiri, yang diterbitkan penerbit Terrant Books itu, laku keras dan cetak ulang hingga lima kali.</p>
<p><strong><a href="http://ratihkumala.com/wordpress/wp-content/uploads/clara_sitta_kompas.jpg" rel="lightbox[599]"><img class="alignleft size-full wp-image-601" title="clara_sitta_kompas" src="http://ratihkumala.com/wordpress/wp-content/uploads/clara_sitta_kompas.jpg" alt="" width="298" height="225" /></a>Keluar dari pekerjaan</strong><br />
Awalnya, Sitta sempat beberapa kali pindah kerja, mulai dari Citibank, perusahaan konsultan manajemen Accenture, hingga menjadi konsultan di PT Freeport Indonesia. Namun, sejak 2005 ia memilih keluar dari pekerjaan dan menjadi penulis <em>freelance</em>. &#8220;Sebagai istri, saya ini sangat <em>old fashioned</em>. Bagi saya, tugas utama istri, ya, mengurus rumah dan anak-anak,&#8221; ungkap alumnus jurusan Teknik Industri, Universitas Trisakti, Jakarta, ini.</p>
<p>Keluar dari kerja kantoran untuk menekuni kegiatan menulis juga dilakukan Ratih Kumala (29). Ia sebenarnya sudah ingin menulis novelnya sejak lama, tetapi baru tahun 2002 ia memutuskan keluar dari pekerjaannya dan merampungkan novel pertama berjudul <em>Tabula Rasa</em> (Grasindo, 2004).</p>
<p>Hasilnya tak sia-sia, novel itu terpilih sebagai pemenang ketiga Sayembara Menulis Novel Dewan Kesenian Jakarta 2004. &#8220;Sejak itu, saya menekuni pekerjaan jadi penulis lepas,&#8221; kata alumnus jurusan Sastra Inggris, Universitas Sebelas Maret, Solo, ini.</p>
<p>Menulis sendiri bagi Sitta adalah sebuah kegemaran lama. Sejak usia delapan tahun, Sitta sudah gemar mengarang cerita. Inspirasinya ia dapat dari kakeknya, almarhum Mara Karma, seniman dan penulis seangkatan Mochtar Lubis dan Rosihan Anwar.<br />
<span id="more-599"></span>Sementara bagi Clara, menulis sudah menjadi kebutuhan. Dalam blog-nya, Clara mengaku menulis karena usia ini singkat dan begitu banyak yang harus diungkapkan. &#8220;Ada kebutuhan untuk berbagi isi kepala saya kepada orang lain,&#8221; kata lulusan jurusan Komunikasi Interpersonal di Ohio State University, Amerika Serikat, itu.</p>
<p>Clara juga sempat bekerja di sebuah perusahaan perkapalan di Jakarta sepulang dari AS. Namun, ia memutuskan keluar setelah tiga tahun karena sempat mengalami keguguran kandungan hingga dua kali. Setelah berhenti bekerja itulah, ia punya waktu untuk menekuni kembali hobi menulisnya.</p>
<p><strong>Film dan sinetron</strong><br />
Menurut Sitta, tawaran untuk mengangkat novel-novelnya menjadi film sudah datang silih berganti, tetapi ia selalu menolak. Alasannya, kualitas sebagian besar aktor di Indonesia belum sesuai harapannya, dan jika dipaksakan, justru bisa merusak karakter-karakter dalam novelnya.</p>
<p>Sementara Clara mengaku belum mau menerima tawaran menulis skenario untuk sinetron dengan alasan kebebasan berkarya. &#8220;Kalau menulis skenario, saya harus memenuhi tenggat waktu yang ketat, padahal saya lebih mementingkan keluarga,&#8221; tuturnya.</p>
<p>Berbeda dengan dua penulis tersebut, Ratih justru memutuskan mencoba dunia baru untuk penulisan tersebut. Awal Mei lalu, Ratih terlibat sebagai penulis skenario teater musikal berjudul <em>&#8220;Doel: Antara Roti Buaya dan Burung Merpati, Kembang Parung Nunggu Dipetik</em>&#8220;. Pentas, yang diselenggarakan Ikatan Abang None Jakarta bekerja sama dengan Teater Peqho, itu digelar di Gedung Kesenian Jakarta, 14-15 Mei.</p>
<p>Ratih juga setiap hari berkecimpung dalam dunia skenario  sinetron karena posisinya sebagai editor naskah cerita drama di Divisi Drama TransTV. Dua tahun lalu Ratih memang memutuskan memasuki dunia kerja lagi.</p>
<p>&#8220;Jadi penulis <em>freelance</em> itu sangat enak. Bisa kerja di rumah, tidak ada jam kerja. Tetapi, lama-lama jenuh juga. Saya merasa perlu mendisiplinkan diri karena lama-lama hidup saya mulai <em>ngaco</em>,&#8221; ungkapnya.</p>
<p>Menurut dia, seorang penulis harus membuat jenjang kariernya sendiri. &#8220;Setelah menulis untuk media dan buku sudah khatam, saya harus naik kelas. Bekerja di TV dan menulis naskah teater ini adalah naik kelas saya,&#8221; tandas istri penulis novel Eka Kurniawan ini.</p>
<p>(Dahono Fitrianto/Lusiana Indriasari)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ratihkumala.com/blog/ibu-rumah-tangga-dalam-industri-kreatif-599.php/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sayembara Menulis Novel dan Cerpen</title>
		<link>http://ratihkumala.com/blog/sayembara-menulis-novel-dan-cerpen-584.php</link>
		<comments>http://ratihkumala.com/blog/sayembara-menulis-novel-dan-cerpen-584.php#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Apr 2010 14:42:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Journal]]></category>
		<category><![CDATA[On Writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ratihkumala.com/?p=584</guid>
		<description><![CDATA[Ada beberapa lomba menulis nih, siapa tahu bloggers tertarik untuk ikutan :) SAYEMBARA MENULIS NOVEL DEWAN KESENIAN JAKARTA 2010 Untuk merangsang dan meningkatkan kreativitas pengarang Indonesia dalam penulisan novel, Dewan Kesenian Jakarta (DKJ) kembali menyelenggarakan Sayembara Menulis Novel. Lewat sayembara ini DKJ berharap lahirnya novel-novel terbaik, baik dari pengarang Indonesia yang sudah punya nama maupun &#8230; <a href="http://ratihkumala.com/blog/sayembara-menulis-novel-dan-cerpen-584.php">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://ratihkumala.com/wordpress/wp-content/uploads/typist.gif" rel="lightbox[584]"><img class="alignleft size-full wp-image-585" title="typist" src="http://ratihkumala.com/wordpress/wp-content/uploads/typist.gif" alt="" width="180" height="175" /></a>Ada beberapa lomba menulis nih, siapa tahu bloggers tertarik untuk ikutan :)</p>
<div>
<div>
<p><strong>SAYEMBARA MENULIS NOVEL DEWAN KESENIAN JAKARTA 2010<br />
</strong></p>
<p>Untuk merangsang dan meningkatkan kreativitas pengarang Indonesia dalam penulisan novel, Dewan Kesenian Jakarta (DKJ) kembali menyelenggarakan Sayembara Menulis Novel. Lewat sayembara ini DKJ berharap lahirnya novel-novel terbaik, baik dari pengarang Indonesia yang sudah punya nama maupun pemula, yang memperlihatkan kebaruan dalam bentuk dan isi. Adapun persyaratannya sebagai berikut:</p>
<p><strong>Ketentuan Umum</strong></p>
<p>* Peserta adalah warga negara Indonesia (dibuktikan dengan Kartu Tanda Penduduk atau bukti identitas lainnya).<br />
* Peserta boleh mengirimkan lebih dari satu naskah.<br />
* Naskah belum pernah dipublikasikan dalam bentuk apa pun, baik sebagian maupun seluruhnya.<br />
* Naskah tidak sedang diikutkan dalam sayembara serupa.<br />
* Naskah ditulis dalam bahasa Indonesia yang baik.<br />
* Tema bebas.<br />
* Naskah adalah karya asli, bukan saduran, bukan jiplakan (sebagian atau seluruhnya)</p>
<p><span id="more-584"></span><strong>Ketentuan Khusus</strong></p>
<p>* Panjang naskah minimal 150 halaman kuarto, 1,5 spasi, Times New Roman 12<br />
* Peserta menyertakan biodata dan alamat lengkap dalam lembar tersendiri, di luar naskah<br />
* Empat salinan naskah yang diketik dan dijilid dikirim ke:</p>
<p>Panitia Sayembara Menulis Novel DKJ 2010<br />
Dewan Kesenian Jakarta<br />
Jl. Cikini Raya 73<br />
Jakarta 10330</p>
<p>* Batas akhir pengiriman naskah: 30 September 2010 (cap pos atau diantar langsung)</p>
<p>Lain-lain</p>
<p>* Para Pemenang akan diumumkan dalam Malam Anugerah Sayembara Menulis Novel DKJ 2010 di Taman Ismail Marzuki, Jakarta, pada pertengahan Januari 2011.<br />
* Hak cipta dan hak penerbitan naskah peserta sepenuhnya berada pada penulis.<br />
* Keputusan Dewan Juri tidak dapat diganggu gugat dan tidak diadakan surat-menyurat.<br />
* Pajak ditanggung pemenang.<br />
* Sayembara ini tertutup bagi anggota Dewan Kesenian Jakarta periode 2009-2012.<br />
* Maklumat ini juga bisa diakses di www.dkj.or.id<br />
* Dewan Juri: Agung Ayu, Anton Kurnia, dan A.S. Laksana</p>
<p>Hadiah</p>
<p>Pemenang utama                      Rp. 20.000.000<br />
Empat pemenang unggulan @    Rp.  7.500.000</p>
<p>sumber : <a href="http://www.dkj.or.id/?opt=pages&amp;cidsub=8&amp;pages_id=549">dkj.or.id</a></p>
</div>
</div>
<p><strong><a href="http://ratihkumala.com/wordpress/wp-content/uploads/writing.jpg" rel="lightbox[584]"><img class="alignleft size-medium wp-image-586" title="writing" src="http://ratihkumala.com/wordpress/wp-content/uploads/writing-300x202.jpg" alt="" width="300" height="202" /></a>SAYEMBARA CERPEN DALAM BAHASA TIONGHOA, &#8220;PIALA ELANG EMAS&#8221; KE-4</strong></p>
<p>Penyelenggara: Himpunan Penulis Sastra Tionghoa Indonesia(Yinhua Zuoxie) &amp; Harian International Daily(Guoji Ribao)</p>
<p>Bentuk: cerpen<br />
Tema: bebas<br />
Jumlah aksara: maksimum 5000 huruf.</p>
<p><strong>Syarat:</strong><br />
- penduduk Indonesia<br />
- boleh menyerahkan lebih dari satu karya.<br />
-ditulis dalam Bahasa Tionghoa<br />
- bukan karya terjemahan, tak pernah terbit di koran atau majalah dalam luar negeri, atau terpilih dalam sayembara yg lain.<br />
- boleh tulisan tangan atau ketikan komputer.<br />
- di atas naskah hanya tertera judul dan isi karangan, nama dan data pribadi ditulis dalam lembar terpisah.<br />
- karya peserta dibuat sebanyak 6 copy, bersama lembar data dikirim ke alamat:<br />
Jl. Tiang Bedera 1/73cc, Jakarta Barat. Indonesia.<br />
- di sampul ditulis: Kepada Panitia Sayembara cerpen piala Elang Emas</p>
<p><strong>Hadiah:</strong><br />
Juara 1: Rp. 10.000.000,- +piala tetap dan bergilir<br />
Juara 2: Rp. 7.500.000.- + piala<br />
Juara 3: Rp. 5.000.000,- +piala<br />
5 Hadiah pujian: 5 orang, masing2 Rp.1.000.000,- +piagam<br />
20 finalis: piagam dan sovernir</p>
<p><strong>Juri: </strong></p>
<p>-Liu Haitao(China),<br />
-Dong Ru(Hongkong),<br />
-Tang Meixiao(Macao),<br />
-You Jing(Singapura),<br />
-Li Yijun(Malaysia).</p>
<p>Batas waktu pengiriman: 30-6-2010. Kiriman melalui pos dilihat dari tanggal di stempel.<br />
Pengumuman hasil: November 2010 di koran2, juga akan diberi tahu lewat surat.<br />
Penyerahan hadiah: Desember 2010.<br />
Penerbitan: karya pemenang dan para finalis akan dibukukan, hak terbit milik Himpunan Penulis Sastra Tionghoa Indonesia.</p>
<p><strong>Lembar data diri mencantumkan:</strong><br />
- nomor urut (dikosongkan)<br />
- judul karya lomba<br />
- nama Tionghoa<br />
- nama Indonesia<br />
- nama Pena<br />
- nomor KTP<br />
- tanggal lahir/ tempat lahir<br />
- alamat surat<br />
- no. Telpon; no.Hp; no. Fax<br />
- alamat email<br />
- pernyataan mengikuti semua aturan lomba.<br />
- tandatangan disertai tanggal ditanda tangani.</p>
<p>Lembar data diatas harap ditulis dalam aksara Tionghoa.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ratihkumala.com/blog/sayembara-menulis-novel-dan-cerpen-584.php/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Keeping it Short</title>
		<link>http://ratihkumala.com/blog/keeping-it-short-581.php</link>
		<comments>http://ratihkumala.com/blog/keeping-it-short-581.php#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Apr 2010 15:11:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arsip Media]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[On Writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ratihkumala.com/?p=581</guid>
		<description><![CDATA[There are more than a million books published around the world every year, with short story collections accounting for less than 1 percent of them. Still, the last two years have seen the publication of some of the most intriguing anthologies by authors of all backgrounds, making 2008 and 2009 very successful years for short &#8230; <a href="http://ratihkumala.com/blog/keeping-it-short-581.php">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><a href="http://ratihkumala.com/wordpress/wp-content/uploads/larutansenja_tbl.png" rel="lightbox[581]"><img class="alignleft size-full wp-image-568" title="larutansenja_tbl" src="http://ratihkumala.com/wordpress/wp-content/uploads/larutansenja_tbl.png" alt="" width="96" height="155" /></a>There are more than a million books published around the world every year, with short story collections accounting for less than 1 percent of them. Still, the last two years have seen the publication of some of the most intriguing anthologies by authors of all backgrounds, making 2008 and 2009 very successful years for short fiction. In the long run, it remains to be seen if the short story will gain the publishing upper hand. </em><em><strong>Maggie Tiojakin</strong></em><em> reports.</em></p>
<p>Short stories are hard to write, that’s true; but they’re even harder to sell, and that’s a fact.</p>
<p>Ratih Kumala is known for her quirky and sometimes disturbing stories that appear regularly in leading national dailies, including <em>Kompas</em> and <em>Suara Merdeka</em>. She’s the author of three novels – <em>Tabula Rasa </em>(2004), <em>Genesis </em>(2005) and <em>Kronik Betawi</em> (2009) – as well as a collection of short stories, <em>Larutan Senja</em> (2006), distinguishing her as one of the most promising young writers today.</p>
<p>The 14 stories included in <em>Larutan Senja</em> (Potion of Twilight) feature some of Ratih’s best writing to date, recounting anecdotes of a world driven by faith (or the lack of it), mysticism, fantasy and (some) horror. Yet the anthology is almost impossible to find in local bookstores and available for purchase only through the Internet. This is despite the fact that <em>Larutan Senja </em>was listed as one of the few notable books in the year of its publication.</p>
<p>“Our editorial department has often expressed a great interest in publishing short story collections,” says Hetih Rusli, a senior editor at publisher Gramedia Pustaka Utama. “But our marketing department has always been more than a little hesitant to put them out there because they never sell as well as we expect.”</p>
<p>Nevertheless, according to Ratih, the lack of interest on readers’ part in purchasing anthologies of short stories may also be attributed to the fact that local short stories are readily accessible in newspapers’ weekly cycle.<br />
<span id="more-581"></span></p>
<p>“This is a unique tradition for Indonesian writers and readers,” she says. “We’re accustomed to reading short stories while browsing the weekend edition of the national dailies, whereas we read books when we’re in the mood to get lost in larger works, like novels or even novellas.”</p>
<p>Over in other countries—notably the United States and Canada—short fiction remains somewhere at the center of all literary preoccupation. How could it not? North America is home to some 800 graduate creative writing programs and more than 1,000 literary journals (both print and electronic) whose dedication to short fiction is unrivaled in any other English-speaking country. Supporting these journals are creative writing departments in more than 2,000 American colleges, as well as annual anthologies the likes of <em>Best American Short Stories</em> and <em>The O. Henry Prize Stories</em>.</p>
<p>Tom Perrotta is an American novelist, short story writer, screenwriter and essayist. He’s the author of the novels <em>The Wishbones </em>(1997),<em> Election</em> (1998), <em>Joe College </em>(2000), <em>Little Children </em>(2004) and <em>The Abstinence Teacher </em>(2007), as well as a short story collection, <em>Bad Haircut: Stories of the Seventies </em>(1994). For him, the short story as a form “has gone in and out of fashion” in the face of publishing challenges.</p>
<p>“The main role of the short story collection … is to introduce new voices,” he tells the <em>WEEKENDER</em>. “Publishers hope these new voices will follow with a novel … [because] only a handful of major writers – Raymond Carver, Alice Munro, Mavis Gallant – have managed to carve out distinguished careers writing only in the short form.”</p>
<p>For Simon Van Booy, however, at the heart of all forms of writing is the story itself. The 2009 winner of the International Frank O’Connor Prize, arguably the most prestigious for short story writers, Van Booy is a British author who has penned two short story collections – <em>The Secret Lives of People in Love </em>(2007) and <em>Love Begins In Winter </em>(2009) – three books on philosophy and countless essays. His first novel is set for publication sometime next year.</p>
<p>“I think some stories are just more suited to [the short story] format,” Van Booy writes to the <em>WEEKENDER</em>. “A few stories in my imagination are yet to find their mode of deliverance.”</p>
<p>Ratih, though, believes the short story form is the equivalent of a beginner’s class for writers experimenting with and trying to find their own voice before eventually graduating to a novel.</p>
<p>“Writing a short story is how writers begin their career,” she says. “It’s a training ground, and a difficult one at that, because not all writers can do it well.”</p>
<p>Lori Ostlund agrees. A recipient of the Rona Jaffe Foundation Writer’s Award, her collection <em>The Bigness of the World</em> (2009) has been hailed by critics as a remarkable debut.</p>
<p>“Short stories are the way that young writers build up their résumé,” Ostlund says in an email interview. “But it isn’t always the case that someone who writes a short story can also write a novel. Some people are fundamentally novelists and others are short story writers.”</p>
<p>Even so, on the point of short fiction as a literary commodity, most people tend to step back. While it’s true there are more literary outlets today than at any other time in history – taking into account the small presses and electronic-based journals around the world – there have also been a lot of financial cutbacks and loss of readership over the last few years.</p>
<p>Will short stories ever be able to outshine the bulky magnum opuses penned by genre authors such as J.K. Rowling and Stephanie Meyer?</p>
<p>“I’m not sure I see the short story as an especially commercial genre,” says Perrotta. “Yes, a few story collections do well in the marketplace, but most reach a relatively small audience, though there have been some high-profile exceptions.”</p>
<p>Among the special few is Jhumpa Lahiri, whose first collection, <em>Interpreter of Maladies </em>(1999), won the Pulitzer Prize and gave her an early taste of international fame. It was a groundbreaking volume, matched by her debut novel, <em>The Namesake </em>(2003), and second collection, <em>An Unaccustomed Earth </em>(2008).</p>
<p>An Indian-American writer, Lahiri’s popularity marked an interesting juncture in the development of American short stories. Following her success, and perhaps unintentionally so, other writers of foreign backgrounds began to emerge and mold their careers in the United States, where the literary market is highly selective and, at times, impossible to penetrate. Notable foreign writers on this list, whose American identity is bound by geographic upbringing and education rather than heritage, include Nam Le (Vietnam-Australia), Uwem Akpan (Nigeria), Alexandar Hemon (Bosnia) and Yiyun Li (China).</p>
<p>There were, of course, others before them: Russia’s Vladimir Nabokov, for one, whose controversial <em>Lolita</em> became the talk of the world back when it was first published in the 1950s, and whose short stories appeared in distinguished journals such as <em>The Atlantic</em>.</p>
<p><em>The Atlantic</em>, a monthly journal of literary and political commentary founded in 1857, is one of the first outlets many American short story writers turn to for publication and also to establish their reputation as masters of the form. Ernest Hemingway, F. Scott Fitzgerald, Nathaniel Hawthorne, Mark Twain and Louisa May Alcott, among others, launched their careers through the magazine. And for the next 148 years, it continued to publish monthly fiction.</p>
<p>Nevertheless, in 2005 the magazine changed gears. Fiction is no longer a part of its monthly editorial, though in its place is an annual collection of at least 10 short stories.</p>
<p>“Our <em>Fiction Issue </em>is designed to function a bit like an anthology,” says Sage Stossel, an editor at <em>The Atlantic</em>. “With short stories, poetry and articles about writers and writing all gathered together in one place.”</p>
<p>In December last year, <em>The Atlantic</em> began offering two short stories a month published exclusively through Amazon’s Kindle, priced at US$3.99 each – the first of its kind. If anything, it’s probably a sign that short stories are enjoying the kind of popularity to which they were previously unaccustomed.</p>
<p>“<em>The Atlantic</em> has historically served as an important outlet for short fiction,” says Stossel. “And it remains committed to publishing short fiction.”</p>
<p>In Southeast Asia, publishers are only just beginning to warm up to short fiction. Kuala Lumpur-based Silverfish Books, for instance, commits itself to publishing short story volumes by Malaysian authors. And Singapore’s QLRS (Quarterly Literary Review Singapore) has, for the past decade, regularly posted up short stories, criticism, essays and poetry by local authors.</p>
<p>Shih-Li Kow is a Chinese Malaysian whose debut short story collection, <em>Ripples and Other Stories </em>(2008), was shortlisted for the International Frank O’Connor Prize.</p>
<p>Expounding on the notion that most readers are now responding better to short stories, Kow says the key rests with the publishers and not (strictly) with the readers.</p>
<p>“I believe publishers are the ones who open up to different types of short fiction,” she says. “There can only be a potential readership if something is published.”</p>
<p>Asked about what drew her to the short story as a medium, Kow says, “It wasn’t so much that I chose the medium. I felt I didn’t have a choice but to write short stories.”</p>
<p>A similar sentiment is shared by Ostlund, who teaches creative writing at the Art Institute of California in San Francisco. Though currently at work on her first novel, Ostlund admits her heart belongs to the short story.</p>
<p>“I think there are a lot of readers out there who … don’t always run toward the novel,” she says. “And I’m gratified by the number of really good short story collections that I’ve been coming across lately, hoping for more to come.”</p>
<p>Overall, short fiction – individually and as a collection – does have its own irresistible appeal that puts readers and writers alike into a state of trance. The small moments of revelation contained within, the illuminating truth spoken by voices so familiar they sound like our own, as we mull over the quick yet subtle narrative, piercing dialogue, and often unpredictable ending. These are the winning points of the short story, which render the form arguably the most difficult to master, and the reason it continues to evolve.</p>
<p>Europe, a continent best known for its novels, poetry, plays and essays, whose literary market for many centuries has been divided by language, culture and history, has now entered the fray by publishing, for the first time, an anthology of 35 short stories by authors hailing from Albania to Wales.</p>
<p>The stories, selected by Hemon, a recipient of a MacArthur Foundation grant, are collected in a volume aptly titled <em>Best European Fiction 2010</em>. Released in January, the collection is expected to serve as the new benchmark for short stories.</p>
<p>Indonesia, by comparison, isn’t lagging far behind. Besides the weekly short stories in newspapers, some of which go on to be anthologized by the end of the year, there are also the prestigious Pena Kencana Award and Khatulistiwa Award, both of which recognize the contributions made by short stories to the Indonesian literary scene.</p>
<p>But is it enough to boost a writer’s ambition?</p>
<p>“Generally, [short story] writers aren’t well appreciated in Indonesia,” says Ratih. “And it’s understandable for our readers to choose novels over short story collections, because why go to the trouble of reading something that forces you to think hard rather than simply entertains?”</p>
<p>Surely, though, that isn’t what short fiction is all about.</p>
<p>“I think short stories have the sort of power that can seduce a reader,” says Van Booy. “The way you fall in love first and get to know the person later. A good story to me is something I can’t forget.”</p>
<p>Perrotta, whose short story “The Smile on Happy Chang’s Face” opened the anthology of <em>Best American Short Stories 2005</em>, credits fellow writers for preserving the form</p>
<p>“The short story continues to prosper because talented young writers haven’t abandoned it,” he says.</p>
<p>*source: <a href="http://www.thejakartapost.com/news/2010/03/31/keeping-it-short.html">http://www.thejakartapost.com/news/2010/03/31/keeping-it-short.html</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ratihkumala.com/blog/keeping-it-short-581.php/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

